Поправки к закону «О рекламе» о государственном языке
1 декабря 2022 года в Госдуме зарегистрирован к рассмотрению законопроект, который вносит изменения в статью 5 закона «О рекламе».
Основное изменение
Из рекламы необходимо убрать заимствованные слова и транслитерацию. Исключение сделано для выражений и слов, не имеющих аналогов в русском языке.
Что это значит?
Для всех рекламных баннеров, листовок, печатных и других материалов допускается только использование кириллицы. Как и ранее, товарные знаки, прошедшие государственную регистрацию, под ограничение не попадают.
Также нельзя будет частично использовать латиницу. Например, заменять букву «Л» на «L» или «Я» на «R», даже в качестве стилистического приема.
Законодатели обосновали такую радикальную позицию тем, что «защита кириллицы важна для сохранения целостности российского государства» и «замена кириллического алфавита латиницей способствует неправильному восприятию у молодежи культуры родного языка и разговорной речи».
К сожалению, законопроект не подкрепляется социологическими и иными исследованиями, поэтому оценить действительное влияние латиницы в рекламе на культурный код молодежи невозможно. Возможно, после прохождения законопроектом нижней палаты Парламента, текст документа будет доработан и конкретизирован.
Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации»
С 2005 года принят закон «О государственном языке», который положил начало политике государства относительно использования латиницы.
В законе прописаны сферы, в которых обязательно использовать русский язык: судопроизводство, деятельность органов государственной власти, в рекламе и СМИ, в кинотеатрах, при публичном исполнении произведений литературы и искусства.
Но также Федеральным законом от 05.05.2014 № 101-ФЗ введено право использовать иностранные языки в ряде случаев, предусмотренных законодательством (каких именно — не указывается). Нельзя исключать, что такая же поправка впоследствии будет принята для нового закона относительно рекламы.
комментарий